-
チラシって、芝居よりも以前に、客の目に触れるものじゃんか。
以下の文面を見つけた。
原文)スターバックスコーヒーと100円マックのコーヒーを飲む大人に[差]のようなものが眼前とあるわけで。
→スタバのコーヒーとマックのコーヒーを飲む大人、となにの間に差があるんだろうか?。俺はスタバでもマックでも自宅でもコーヒーを飲むけどそれが何か?。
→スタバのコーヒーと、マックのコーヒーを飲む大人は、確かに異る。[コーヒー]と[ヒト]を比較すること自体可笑しいよ。比較式の、右辺と左辺は適切な型を用いて。
「あたしと犬とどっちが大事なの?」→「眼前に」「厳然と」ミスタイプなのかな?。
「犬が大事に決まっとろうが!」(実話)
正0)スターバックス420円コーヒーを飲む大人と、マックの100円コーヒーを飲む大人
前者と後者が飲んでいるコーヒーの選択理由の差異を比較したい、と解釈。
正1)[差]のようなものが眼前にあるわけで。
→目の前にある、と解釈。
正2)[差]のようなものが厳然とあるわけで。
→動かしがたく確実にある、と解釈。
日本語を正しく扱えてないひとが、まともな戯曲を書けるんですか?と思っちゃうよまあ良いっかー(笑)。
旗揚げ公演のチラシはまあいいんだけど、何を母体にこういう経緯で集まった人たちがやってますよの情報があるとフックしやすいよね。また、チラシに書かれている情報が、開催場所日時、演目名、出演者名、劇団名、だけならば、
「親類縁者友人知人を相手にした発表会なのかなあ」
とか思っちゃうよまあ良いっかー(笑)。