教会で英会話レッスン
- 今日も中級クラス
- the girl who is SISTER.She has big boobs!.
- 英語をしゃべることの恥ずかしさが減少した。次の段階は間違っても恥ずかしくないよ、と思うこと。
- insult. 言葉による侮辱。disrespectは心構えと態度。
- utensils. ハンドツール全般。カトラリー、ペン、大工道具もそうだろう。serving utensilsだと、取り分け用のスプーン&フォーク。日本語で取り箸。
- meat, meet. same pronunciation.
- scene, seen. same pronunciation.
- do the dishes.皿洗いの事。食器片付け全般を意味するexpressionらしい。
- Could youで始める文は、続く同士も過去形で。Could you choise は誤りで、Could you choose your main dish.となる(のかな?)
- Could you で始められると思った時は、Would you で始めたほうがよりベターだろうな。Would you be able toだと最上級に丁寧らしい。
- lose my temper. 許容限度を超えること。I have to control my emotion.I gotta control my emotion.
- I need は要求の最上級。下位に I want がある。I need you pay attention me.
- 語彙を使って例文を作れ。俺は食事に関する例文ばかり言ってたような気がするw。
NHK英会話
- Long time no see.は「久しぶり」のカッコいい言い方。畏まってはit's been a while.らしいけどg翻訳は「久しぶり」と訳さない。
Ghost in the shell
- 少佐はMajor.
- バトーさんの白髪が超かっこいい。
- スカーレット・ヨハンソンさんが完璧美人。少し前なら、アン・ハサウェイさんが演じていたかも。
- 地毛だとそう美人でもない。黒髪ならでは。
- サイトーさんが一瞬しか出てないよ!
- トグサの再現度素晴らしい。
- 素子の母親こと桃井かおりさん。
- 素子の実家は、日本の老人の一人暮らしインテリア。アメリカ人からは、日本家屋はあのように見えてるのかなあ。
- ラストシーンで少佐がビルから落ちていくシーン。原作映画リスペクトでextreme good!
- 日本語字幕の英語シネマは、ほとんど勉強に成らない。英語字幕、あるいは字幕なしが良いんだけど、AmazonPrimeVideoでは選択不能。
- とはいえ、DVD借り放題はやめるよ。DVDをセットすることすら面倒くさいのね俺は。