7月の振り返り
- 【不成】先生とクラスメートの言うことをわかりたい 話したい
- 【不成】台北で仕事を見つける
先生の言うことはだいたい分かる。先生は言葉を選んで話してるし、発音明瞭でスピードも適切。
一方越南クラスメートは、(俺にとって)発音不明瞭、余計な音「ア」が交じり、無意味な反復言葉が多すぎ、句の区切りが曖昧。何を言ってるか分からん。日本人クラスメートが言ってることは分かる。
台北での仕事は見つからなかったし、探しもしなかった。日本に帰ってハロワに行くぜ。
ハロワの段取りが不味くなりそうなら、元いた会社に連絡だ。戻れるかどうかは不明だけど、日本に帰ったら連絡しますと、辞める面談で言った。俺が無職期間中に身に着けたスキルに見合う業務が、俺が戻ってきた時にあるかどうか不明だけど、とTさんが言ってた、と思う。
しゃーなしにIT業界で働くなら、変な会社に使われるより、元いた会社に恩返し。最後の職歴の会社は、いままでで最もまともな会社。会社が嫌いで辞めたわけではないし。
8月の目標
- 台北のアパート撤収
- 日本に無事到着
- 8月27日、大阪でTOCFL試験を受ける
TOCFLは、受験レベルの合格不合格が分かるのみ。点数でレベルが分かるTOEICとは違う。BandBを受験するんだが、結果はB1合格、B2合格、不合格のいずれかになる。不合格になった場合、中国語をどの程度出来ますよの客観的証明が入手できぬ。